• Актуальное
15.11.2016

Интервью: артисты «Русского балета» о «Щелкунчике» и «Лебедином озере»

26 ноября на сцене Дворца Республики состоится показ двух классических постановок классики Петра Ильича Чайковского - «Щелкунчик» и «Лебединое озеро». Два знаменитых спектакля в белорусской столице покажет московский государственный театр «Русский балет».

Интерес к «Щелкунчику» и «Лебединому озеру» не спадает уже сотню лет, а сюжеты постановок известны даже тем, кто не интересуется балетом. И «Щелкунчик», и «Лебединое озеро» были впервые поставлены на сцене Мариинского театра в конце XIX века с разницей лишь в три года (1892 и 1895 год соответственно). Билеты на премьеру было практически невозможно приобрести, а публика осталась в восторге от увиденного. «Щелкунчик» стал «рождественско-новогодним» спектаклем, а балет «Лебединое озеро» - своеобразным «испытанием» для молодых балерин, ведь получить ведущую роль лебедя - это настоящий успех.

Спектакли будет сопровождать Государственный академической симфонический оркестр Республики Беларусь, дирижировать будет маэстро Аркадий Берин. В преддверии гастролей солистов театра и исполнителей главных партий рассказаи, насколько сложно дается перевоплощение и жизнь в балете, а также какую роль играют для них “Лебединое озеро” и “Щелкунчик”.

Дмитрий Котермин: «Несмотря на то, что «Щелкунчик» - детская сказка, для актеров этот спектакль совсем не детский» 

- В вашем репертуаре много «принцев». Как этот образ сказывается на вас?

- Да, действительно, так сложилось. В 20 лет я пришел в театр и через 3 года уже танцевал «Щелкунчика». После этого были «Лебединое озеро», «Спящая красавица», «Золушка» и так далее. Я чувствую манеру исполнения в каждом спектакле. Мне в этом образе комфортно и удобно. Когда мне давали другие партии, было очень сложно переключаться, практически невозможно. «Щелкунчика» танцевал уже раз 300. 

- Взрослеет ли ваш принц вместе с вами? 

- Сам того не замечал, но оказалось, что да. Как раз недавно танцевал «Щелкунчика» в Китае и получил замечание, что мой принц получился слишком матерым и серьезным. В этом спектакле, конечно, важно сохранять детскую непосредственность, легкость и радость. Приходится за этим следить, чтобы сохранить волшебство сказки. Я с легкостью это исправил. 

- Для абсолютного большинства «Щелкунчик» - это праздник, сказка, детство. А каково «жить» в балете? 

- «Щелкунчик» всегда остается для меня той самой волшебной сказкой, которую я узнал в детстве. 

- Когда состоялось ваше первое знакомство с балетом? Помните ли, когда впервые увидели «Щелкунчик», какие впечатления? 

- С этим балетом я познакомился еще, когда учился в хореографическом училище. С третьего по седьмой класс я играл маленького принца. Поэтому с ним я связан с самого детства. Позже на выпускном я танцевал па-де-де из «Щелкунчика». До хореографического училища я «Щелкунчик» не смотрел. Недавно был в Большом театре, где танцевал молодой премьер Артем Овчаренко. Но все равно я смотрел постановку не как обычный зритель и обращал внимание на профессиональные моменты.   

- Сложный ли для вас этот спектакль с точки зрения исполнения? 

- Несмотря на то, что это детская сказка, для актеров этот спектакль совсем не детский. Там и прыжки, и сложные поддержки – есть над чем поработать.   

Анна Щербакова: «От «Щелкунчика» всегда остается приподнятое настроение и ощущение волшебства. В «Лебедином озере» больше переживаний и драмы» 

- Считается, что «Лебединое озеро» для балерины это определенный рубеж, одна из самых важных ролей в карьере. Какое значение для вас имеет партия Одетты-Одиллии? 

- Это был мой первый балет, я с него начинала. На тот момент я не была готова к нему ни физически, ни морально. Сейчас я танцую его уже 10 лет. Не каждая балерина может танцевать «Лебединое озеро», поэтому мне повезло. 

- Она также считается одной из самых технически сложных. Как вы готовились и приступали к этой роли? 

- Да, перевоплощение из белого в черное дается нелегко. На гастролях в Китае после спектакля зрители ждали артистов, и, встречая меня как Одетту, спрашивали, где найти Одиллию. Когда я ответила, что это была я же, они не поверили. Значит, мне удалось настолько перевоплотиться в образ, что люди не узнают.

- Как вы вступали в эту роль? 

- Плакала каждый день. Мне было нелегко. Поначалу больше импонировал черный лебедь. Хрупкий и нежный образ белого лебедя я прочувствовала только спустя пару лет.

 - Вы также исполняете главную партию в «Щелкунчике». Сложно ли перевоплощаться из одного образа в другой, особенно когда оба спектакля идет в один день?

 - Так бывает нечасто. Но иногда все же приходится в один день исполнять совершенно разные партии. Оркестр поможет. С оркестром выступать всегда легче, очень вдохновляет. Также в этот день я стараюсь не разговаривать и не растрачивать свои эмоции.   

- Вспомните ваши впечатления от первого знакомства с «Лебединым» и «Щелкунчиком». 

- От «Щелкунчика» всегда остается приподнятое настроение и ощущение волшебства. В «Лебедином озере» больше переживаний и драмы. Это ощущается даже в танце. В «Щелкунчике» все время улыбаешься, даже скулы сводит после спектакля. В «Лебедином озере» все по-другому.   

 

Светлана Устюжанинова: «Это две уникальных постановки, на которых нужно учиться, это наше наследие»

 

- Светлана, вы заняты в «Лебедином озере» и в «Щелкунчике», в обоих балетах на сцене встречаются мэтры и молодежь. Как складываются отношения разных поколений? 

- У нас очень хорошие отношения. Я как старшее поколение передаю свой опыт и помогаю молодым артистам балета. Во время работы на сцене я стараюсь поддержать молодых и помогаю им исправить ошибки. 

- Если попросить выделить причины, по которым дети, в первую очередь, должны увидеть «Щелкунчик» и «Лебединое» - что бы вы назвали? Не задумываясь.  

- Во-первых, прекрасная музыка Петра Ильича Чайковского. Она доступна всем поколениям. Сказка «Щелкунчик» писалась под Новый год. Дети знакомы с персонажами с ранних лет. Поэтому особенно интересно им увидеть знакомую историю, положенную на гениальную музыку. «Лебединое озеро» - тоже волшебная история. Это две уникальных постановки, на которых нужно учиться, это наше наследие. Во время именно этих спектаклей действительно окунаешься в другой мир и забываешь обо всем. Даже если вы уже видели эти балеты, смотреть их можно снова и снова, и каждый раз открывать для себя что-то новое. 

- С театром вы побывали в разных уголках мира. Как реагируют разные страны на русскую классику? Обращают ли внимание на те же вещи, что и мы?   

- Интересно, например, в Китае они всегда считают, чтобы в «Лебедином озере» было именно 32 фуэте. Везде за границей русская классика балета это «Лебединое озеро», «Щелкунчик» и «Спящая красавица». Их всегда ждут и очень любят. Опять же, в Китае зрители смотрят завороженно и боятся хлопать. А в Бразилии, например, нас встречали шквалом аплодисментов и восторженными криками. Принимают везде очень тепло, но по-разному.